Latin-görög
Enrique Iglesias - SUBEME LA RADIO (Official Video) ft. Descemer Bueno, Zion & Lennox
Az átmeneti gyengeség, a szexuális életkor, az elit, valamint az elhomályosodott munka és a fájdalom. Ut enim ad minim veniam, ez a nosztrud gyakorlás ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolor eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat nem átmeneti, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim a id laborum.
Huh? Eh? Whazzat? Holnap idõs e-széna van?
Dióhéjban ez a helyőrző szöveg (görögül ismert), amelyet évszázadok óta a tipográfusok használtak a betűkészletek legkülönbözőbb jellemzőinek bemutatására. "Érdekes, hogy a szöveg túlélte gyakorlatilag érintetlenül, mert az emberek sokszorosították, anélkül, hogy megértették volna, nem pedig annak ellenére, hogy megváltoztatná az idiómák, a parafrúziók stb." - jegyezte meg Sara Prentice Manela. Itt van a "Straight Dope" a népszerű helytartó: www.straightdope.com/columns/010216.html
- Wikipedia jó fordítást Cicero eredeti. "
- Senki sem szereti a fájdalmat, mivel fáj a bánat, és így meg akarja szerezni …" //en.wikipedia.org/wiki/Lorem_ipsum A saját izpsum dolorjait generálja. //www.lipsum.com/
- Még a Microsoft is használ rá. //support.microsoft.com/kb/114222
- -Steve Lange