• 2024-09-29

Korrekció Myself: Korai Adapter vs Korai Adopter |

Confusing Daily English Words || Adapt, Adopt, Adept??

Confusing Daily English Words || Adapt, Adopt, Adept??
Anonim

Megcsináltam: korai adapter, korai alkalmazó, rohadt! Utálom, ha ez megtörténik. Az utolsó bejegyzésemben korai adaptornak neveztem magam, de korai felszólítónak kellett volna írni. Tehát abból a feltevésből, hogy ha az író jó speller / jó író megcsinálja ezt a hibát, akkor másoknak is itt van egy korrekció és tisztázás Simon Cooke-tól Accidental Scientist:

Folks, please ne tévedj azzal a hibával, hogy a Sierra egyik marketing vezetője tudott róla (és fogat és körömre harcolt rám, ragaszkodva ahhoz, hogy helyesek voltak), és felhívja az embereket, akikre támaszkodva vásárolja meg a terméket korai játék korai adapterek. A kifejezés, amelyet keresel, korai alkalmazó.

Az 'O' megjegyzést.

Ez valaki, aki az emberek első élcsapatának része, hogy valaha is új dolgot használjon. Korán elfogadják a dolgot. (A "saját magának való elfogadás és gyakorlat" fogalmát elfogadja). Egy korai adapter azonban olyan ember, aki valamikor korai lépéseket tesz, és mint McGuyver vagy az A-csapat, alkalmazkodik a saját különös céljaihoz. Ez rendszerint magában foglalja és / vagy beépíti a szalagot valahol a folyamatba, egy zsebkésbe, és potenciálisan egy Sharpie állandó markert. Nagy különbség.

Így hát korrigáltam. Jobb később, mint soha. Köszönöm Simon (és Eve, a.com-nél, aki elsőként fogta.)